Перевод "box car" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение box car (бокс ка) :
bˈɒks kˈɑː

бокс ка транскрипция – 33 результата перевода

Here.
There's an open box car.
Yes.
- Я здесь.
Там открытый товарный вагон, видишь? - Где? - Красный товарный вагон, вот там!
- Да! - Хорошо.
Скопировать
A train car could would be large enough to transport the flying craft.
George, see if any trains left Willowdale station at 11:15, and see if box car 2473 was
- routed anywhere in particular. - Sir.
Железнодорожный вагон довольно вместителен и годится для перевозки аэроплана.
Джордж, проверь, уходят ли какие-нибудь поезда со станции Уиллоудейл в 11:15, и посмотри, был ли в частности товарный вагон 2473 отправлен куда-нибудь.
— Сэр.
Скопировать
Sir, there was indeed an 11:15 train leaving Willowdale.
What about box car 2473?
Routed for Lewiston, New York.
Сэр, в самом деле был поезд, ушедший из Уиллоудейл в 11:15.
А что насчёт вагона 2473?
Отправлен в Льюистон, Нью-Йорк.
Скопировать
Listen to me.
Under the seat in my car there is a box with film.
It must be taken out without anyone noticing it.
Послушайте меня.
У меня в машине под сиденьем лежит коробка с пленкой.
Ее надо незаметно изъять.
Скопировать
They have exited the vehicle.
The pizza box is still in the car.
Where are we going?
Они вышли из машины.
Коробка с пиццей все еще там.
Куда мы едем?
Скопировать
This is very embarrassing.
It seems there is a red box in your car.
They can't get to it.
Мне очень неудобно.
Однако мне известно, что у вас в машине находится красная коробочка.
А эти балбесы никак не могут ее открыть
Скопировать
-They're playing.
michael thinks he's in a car Geoffrey just thinks he's in a box.
The kid's got no imagination.
- Они играют.
Майкл думает, что он в машине, а Джеффри - что он в коробке.
У ребенка нет никакого воображения.
Скопировать
Platz watches the couple drive away.
Bannister kept a tool box in the back of his car.
Bannister purchased seven... new blades that morning... at Jesson's Hardware Store and Building Supply... on Third and Garrett... Third and Garrett.
Платс увидел, как они уехали.
В багажнике его машины был ящик с инструментами, и домашним ножом.
Баннестер Купил семь новых ножей в то утро... в Магазине Джессона и Строительные Инструменты... на углу Третьей и Гаретта.
Скопировать
Now, come on out and get a bonus.
I'm gonna get my car and I'm gonna knock this box into the next precinct.
That's a federal offense.
А теперь давай вьIлезай и получи бонус.
Я сейчас возьму машину и снесу этот ящик к чертям.
Это нарушение федерального закона.
Скопировать
Where are the tree ornaments?
- In the glove box of the car.
I'll get them.
А где игрушки?
- В бардачке.
Я принесу.
Скопировать
Jewellery, watch and wallet, all intact.
Ditto the briefcase, car keys, contents of the glove box.
So what... what have we got, then?
Ювелирные изделия, часы, кошелек - все нетронуто.
То же самое с дипломатом, ключами от машины и содержимым бардачка.
Тогда что... Что у нас тут?
Скопировать
The hardest part about my work is the fact that most people don't want a real relationship with God.
cross but they'll ignore the gay kid who gets strung up or the black man who gets dragged behind a car
Were you this forthcoming with the other deacons?
Самая тяжелая часть моей работы - осознание того, что большинство людей не желают иметь никаких отношений с Господом.
Да, они будут молиться образу прибитого к кресту человека, но отвернутся от унижаемого гомосексуалиста. Или чернокожего, привязанного к столбу на пути автомобиля. Или от чьей-то матери, живущей в картонной коробке.
Вы так же откровенно разговариваете с остальными?
Скопировать
So how do I tell him I'll quit?
So she made me this box that I'm supposed to keep in the trunk of my car, and it's got a super-powered
But she keeps thinking of things to add to it.
И как я скажу ему что я ухожу?
Поэтому она собрала мне такую коробку чтобы я хранил ее в багажнике моей машины и в ней супер-мощный фонарь, пять галлонов воды и транзисторный радиоприемник и кое-что для оказания первой помощи.
Но она продолжает думывать о том что бы еще туда добавить.
Скопировать
I MEAN, WORKING ALL DAY, DOING THE GROCERIES AT MIDNIGHT,
AND NEXT TIME, LET THE BOX-BOY HELP YOU TO YOUR CAR.
I DON'T FUCKING BELIEVE THIS!
Ты весь день работаешь, потом идёшь по магазинам в полночь...
И в другой раз позволь служащему помочь тебе донести всё до машины.
Блять, поверить не могу.
Скопировать
I was thinking now would be a good time to put a bikini on.
Fortunately, I keep a box of 'em in my car.
Tom is two hours late.
- Хорошо! Думаю самое время надеть бикини.
К счастьтью, я храню коробку с ними в своей машине.
Том опаздывает уже на два часа.
Скопировать
- Turn left.
The sat nav's just a box. It's wired into the whole car.
Is he going in the water?
- Поверните налево.
Система спутниковой навигации – лишь вмонтированная в машину коробка.
Они едут в воду?
Скопировать
This is a Chevrolet Camaro, the RS model.
5 liter V8 engine, 5 speed gear box, rear wheel drive a full-on American muscle car.
Only three previous murderers and I only paid 800 dollars for it.
Это Шевроле Камаро, модель RS.
Пятилитровый двигатель В8, пятиступенчатая коробка передач, задний привод полноценный Американский масл-кар.
Всего три предыдущих убийцы, и я заплатил за него всего 800 долларов.
Скопировать
I'm okay now, but in about ten minutes, I'm gonna have a hard time breathing.
I've got a spare in my glove box, so could we please just get back to my car?
My car is just a few blocks away.
Пока я в порядке, но где-то через десять минут я начну задыхаться.
У меня есть еще один ингалятор в бардачке, так что не могли бы мы, пожалуйста, наконец пойти к моей машине?
Моя машина всего в нескольких кварталах.
Скопировать
She did, but she had no pen.
I said: "There is one in the glove box in the car"
She opened the glove box and somehow made a small cut.
Да, но у неё не было ручки.
Я сказал: "Есть в машине, в перчаточном боксе"
Она открыла бокс и, не знаю как, сделала небольшой порез.
Скопировать
You'll figure out, Dad.
You know the color on this box is just like the colors of your car dad.
Maybe we should take your car and go visit aunt Sylvia.
Ты угадаешь, пап.
Ты знаешь, цвет на этой коробке точно такой же, как цвет твоей машины, пап.
Может, мы должны взять твою машину и поехать навестить тетю Сильвию.
Скопировать
We get a discount there.
Put the box in my car.
Yeah, with two coffees.
Для нас сделают скидку.
Положите ко мне в машину.
Да, и два кофе.
Скопировать
CHELSEA:
First box goes in my car, the other in the truck.
Guess that's it.
Челси:
Первую коробку в машину, остальные в грузовик.
Думаю, это все.
Скопировать
It happens occasionally.
Go get my tackle box out of the car.
It's in the exceptionally roomy trunk. Tackle box?
Это иногда случается. Сходи принеси мне из машины ящик с инструментами.
Он лежит в исключительно вместительном багажнике.
- Ящик с инструментами?
Скопировать
He should be pitching Little League right now.
If he'd stayed in the car, he'd be playing video games, he'd be spray-painting his skateboard, he'd be
Walter. You're stuck.
Он сейчас должен был играть в бейсбол.
Если бы он остался в машине, он бы играл в видеоигры, разрисовывал бы свой скейт, выводил бы меня из себя своими выходками. Но, он никогда не сделает ничего этого - потому, что он сейчас в чертовом гробу лежит!
Уолтер, вы застряли.
Скопировать
Here.
There's an open box car.
Yes.
- Я здесь.
Там открытый товарный вагон, видишь? - Где? - Красный товарный вагон, вот там!
- Да! - Хорошо.
Скопировать
But we're to blame. We confused the notion of property with the notion of home and we thought that our homes made us rich, because estate agents lied to us, obviously, about how much they were worth. Then we spent that money that we didn't really have on rubbish.
A new car, an expensive hat, a complete set of all the Planet Of The Apes films on DVD in a box... which
No-one needs a boxed set of all the Planet Of The Apes films.
Но винить надо нас. сколько они стоят на самом деле. на мусор.
мусор. полный сборник фильмов "Планета Обезьян" на DVD... в боксе... который никому не нужен.
Никому не нужен полный сборник фильмов "Планета обезьян".
Скопировать
If something works...
Basically, car pulls in, bad guys box him in, hose him down with lead.
Well, this I can work with.
- Если что-то работает... - Ага.
Короче, ты заезжаешь, тачку запирают, вылазит братва и поливает тебя свинцом.
Ну, с этим можно работать.
Скопировать
Great minds.
The car and the box are already outside, so Hannah has to do a major shop now.
Last chance.
Правильный ход мыслей.
Машина ждет тебя снаружи, таким образом, Ханна должна отправиться покорять магазины, сейчас.
Последний шанс.
Скопировать
I have a great job.
Good salary, bonuses, pats on the back, company car, VIP box seats at the game, it's all great.
But I get home at night and I sit on the couch with the TV off in my pyjamas like an idiot... and I see my reflection and think, "What's the point?"
Хорошая зарплата, бонусы, откаты, машина компании, VIP места
На игры, это всё отлично.
Но когда я ночью прихожу домой И сажусь на софу С выключенным телевизором В своей пижаме, как идиот...
Скопировать
In a hurry.
We found his car just south of the border, with some fake ident in the glove box.
So, Sierra's back in the house?
В спешке.
Мы нашли его машину к югу от границы, там были поддельные документы в бардачке.
Так, Сиерра возвращается в дом?
Скопировать
Byron? No, he...
We found a box of baby laxatives the back of his car.
Baby laxatives?
Нет, он... он был администратором.
Мы нашли коробку с детским слабительным в его машине.
Вы кажетесь удивленными.
Скопировать
- 'Cause there ain't a woman alive who'd go through with it if she knew the truth.
You can go ahead and pack that box of chardonnay in the car.
- We ain't goin'.
Потому что ни одна женщина не перенесёт такой правды.
Хойт, можешь отнести коробку Шардоне в машину.
Мама, мы никуда не едем.
Скопировать
We'll stake out this apartment, put snipers on the rooftops.
You'll have a moving box tail, 24/7, in your car... on the street, wherever you go.
You'll wear the Kevlar at all times. No exceptions.
- ƒа, конечно.
ќ моем превращении?
ƒа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов box car (бокс ка)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы box car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бокс ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение